标题: 德文:《有關中國的5個迷思》
vip
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 15
积分 911281
帖子 62132
外贸圈币 4557 块
阅读权限 200
注冊 2003-12-4
状态 离线
德文:《有關中國的5個迷思》

德國《资本》月刊网站8月28日刊登题为《有关中国的5个迷思》一文。作者为德國梅迪亞特集团创始人兼执行总经理卡特娅·内特斯海姆。现将文章摘编如下:

1、中國人只會模仿?

文章稱,中國公司長期以來聲譽不好:模仿西方的成功産品、品牌和商業模式,稍加修改後在本國市場銷售。這種現象以“山寨”這一中文概念而出名。但中國企業不僅僅接受功能模式,它們往往還對其升級改造。對原産品的這種解構和改進深深植根于中國的傳統,這在古代傑作中已經能夠找到。這是他們的創新方式。

模仿、改進或組合帶來了一些新的和獨有的東西,而不是簡單的拷貝。事實上,中國在獨立的國際專利申請數量方面正追趕上來。例如,2017年中國向世界知識産權組織提交的國際專利申請量排名第二,只小幅落後于美國。它在這個創紀錄之年超過了日本,把日本擠到了第三位。在排名前15位的國家中,中國是唯一實現兩位數年增長率(13.4%)的國家——而且自2003年以來從未間斷地都是兩位數增長。

2、中國還遠遠沒有達到我們的發展水平?

文章表示,涉及中国在长期内是否会成为值得重视的竞争对手这个问题时,有关中国的另一个迷思表达了西方国家的某种傲慢。例如,中国仍然经常被视为一个为了达到西方经济大国水平而必须补很多课的发展中国家。但现在的现实看起来完全是另一个样子。特别是北京、上海、深圳和广州等城市正在推出越来越多的创新,并拥有让一个德國人只能羡慕的基础设施。“效率飞地”这个概念和“试点城市”这个务实概念也提供了就算不优于但也不弱于西方国家的创新潜力。“效率飞地”是指集合了某些专长的城市,“试点城市”则尝试政策和制度创新。

3、“中国制造”不如“德國制造”?

文章写道,“德國制造”和“中国制造”这两个标簽乍一看似乎形成鲜明对比。可能您也认为前者质量高、误差容忍度低且极其精确,后者则“仓促、廉价、量大”。甚至在中国,“德國制造”品牌也格外受青睐。但中国现在不仅能够做到“更廉价”、而且往往也能做到“更好”。这在智能手机市场尤其明显。因此,“中国制造”不再是一个警告标识,而是正在变成越来越值得重视且会危及“德國制造”的创新标簽。

4、中國人是非常有效率的工蜂?

这里必须进行区分:他们是工蜂,但不一定有效率。尤其在深圳这样的新兴城市很多人告诉我,中国人工作到危及健康的程度。部分原因在于这座城市的供应行業工作节奏非常快。这种工作狂的明显表现是,在每天很早和很晚的时候出现上下班高峰——以及在公共场所到处都有人打瞌睡。有时我会觉得他们先工作再思考。

5、中國經濟增長不會再長久好下去?

作者表示,一提到中國的城市,很多人就會想到摩天大樓、擁擠的街道和霧霾。我在去中國之前也有類似的預期。但實際情況令我感到驚訝。我感覺不到空氣汙染——天空晴朗,空氣清新。如果仔細了解一下,就會發現原因和變化程度都很明顯:自2007年以來,中國就把建設“生態文明”作爲國家戰略。中國國家領導人說,決不以犧牲環境爲代價去換取一時的經濟增長。中國的情況是,說到做到。下面是幾個例子:

·中國是電動汽車銷售全球市場領頭羊——包括公共交通。

·根據彭博新聞社提供的數據,全球安裝的太陽能電池板有近三分之一是在中國。

·2018年,中国植树造林面积与愛爾蘭国土面积相当。

·現在環保在官員績效考核標准中排名第二,僅次于地方的GDP增長率。

環保政策的效果正在顯現:據彭博新聞社報道,2017年北京平均每日空氣汙染程度比2015年下降近三分之一,而其他一些大城市的空氣汙染程度則下降了大約十分之一。

迄今沒有迹象表明環保會讓國家經濟脫軌。2017年,中國GDP增長達到6.9%,是7年來首次提速。此外,中國把電動汽車和太陽能電池等高科技工業視爲在環保方面扮演全球領導角色並制定標准的契機,尤其因爲美國目前在這個領域撤離後留下真空。

所以,我只能引用一句古老的格言:百聞不如一見。我推薦大家到中國看看,而且不只是去看擁有長城和兵馬俑的曆史悠久的中國,尤其還要去看上海、深圳和廣州等地的現代化中國。您會大開眼界!(編譯/聶立濤/參考消息)

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
vip
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 15
积分 911281
帖子 62132
外贸圈币 4557 块
阅读权限 200
注冊 2003-12-4
状态 离线
5 Myths about China
With an EU delegation, Katja Nettesheim visited five Chinese cities in early summer. The journey has fundamentally changed her image of China. Here she clears up frequently heard myths about the People's Republic

by Katja Nettesheim
August 28, 2018

# 1 "Chinese can only copy"
Chinese companies have long had the dubious reputation of copying successful products, brands and business models from the West and selling them on their own market with only minor modifications. Such a phenomenon is known as "shanzhai," a Chinese term originally used to describe bandit-besieged villages outside government control. Since the opening up of China to the international markets, the name has become the epitome of counterfeit goods and IP theft in the wake of rising product piracy. And it is indeed striking how strongly Chinese companies seem to orientate themselves to western ones - so there were early exact replicas of "Nokir" or "Samsing" phones. But Chinese companies are doing more, as just functioning models - they often make them better. So I saw with my own eyes in the electronics markets iPhones, which run with the Chinese operating system superior Android. This deconstruction and improvement of the originals is deeply rooted in Chinese tradition and can already be found in ancient masterpieces. It is their kind of innovation, which explains the often lacking sense of wrongdoing from the Western point of view.

By copying and improving or combining, something new and independent arises instead of a simple copy. And in fact, China is catching up on the number of independent international patent applications. In 2017, the People's Republic of China was second in international patent applications to WIPO (behind the United States, but by a small margin), pushing Japan out of that position in yet another record year. Among the top 15 countries of origin, China is the only country to report double-digit annual growth (+ 13.4%) - double-digit, uninterrupted since 2003.

# 2 "China is not at our development level yet"
Another myth about China is expressed in a certain arrogance of Western countries when it comes to whether China is a serious competitor in the long term. China, for example, is still often regarded as a developing country which, in order to reach the level of Western economic powers, still has much to catch up with. The reality looks quite different now. Especially cities like Beijing, Shanghai and especially Shenzhen and Guangzhou are bringing forth more and more innovations and have an infrastructure that one can only envy as a German. The concept of efficiency enclaves, ie cities that provide a reservoir for specific specializations, as well as the pragmatic concept of pilot cities, in which political and institutional innovations are tried out, offer an innovation potential,

# 3 "Made in China can not do the trick" made in Germany
At first glance, the quality seals "Made in Germany" and "Made in China" supposedly represent a strong contrast. You probably also think on the one hand of high quality, low fault tolerance and extreme accuracy, on the other hand, "fast, cheap, a lot ". Even in China itself, the brand "made in Germany" works exceptionally well. Because China can now not only "cheaper", but often "better". This is especially noticeable on the smartphone market. Here, Huawei has taken up the fight with companies like Apple or Samsung - and is doing well. CEO Richard Yu said recently that they wanted to not only overtake Apple with uncompromisingly good quality, but also replace the Korean Samsung as the largest smartphone manufacturer. And indeed: According to preliminary IDC data, Huawei delivered 54.2 million handsets in the second quarter of 2018, up 40.9 percent from a year earlier. In the meantime, Apple has delivered "only" about 41.3 million units, which represents growth of 0.7 percent over the same period last year. "Made in China" is therefore no longer necessarily a warning, but under the strategy "Made in China 2025" is becoming more and more a serious seal of innovation - which can also make "made in Germany" dangerous. 7 percent compared to the same period last year. "Made in China" is therefore no longer necessarily a warning, but under the strategy "Made in China 2025" is becoming more and more a serious seal of innovation - which can also make "made in Germany" dangerous. 7 percent compared to the same period last year. "Made in China" is therefore no longer necessarily a warning, but under the strategy "Made in China 2025" is becoming more and more a serious seal of innovation - which can also make "made in Germany" dangerous.

# 4 "The Chinese are incredibly efficient worker bees"
Here you have to differentiate: working bees yes, but not necessarily efficient. So many, especially in emerging cities like Shenzhen, have told me that people are working to health risk. Partly because the supply industry around this city is so fast that you never have to wait long for prototypes and reworked versions. The obvious manifestation of this labor addiction are the pendulum currents that take place at very early and very late times - and the naps in public everywhere. But efficient? I do not know ... Sometimes you get the impression that you first work, then you think. And often enough to fulfill any governmental goals - the flip side of the strict central control of the economy. So business parks are being built everywhere and often which are then empty, because the market is not there for it. Meanwhile, there are already companies that specialize in cheap take on these ghost towns and convert them for new purposes. Or, after a 20-minute conversation with a foreign company, a "Memorandum of Understanding" will be signed in a major ceremony. It seems that there is also a target that needs to be reported to the party.

# 5 "China's economic growth will not be good for long"
When thinking of Chinese cities, many think of skyscrapers, crowded streets - and smog. People with breathing masks, sick by the polluted breathing air, have to answer for the companies, which subordinate the economic success everything, also the health. Also, I had similar expectations before my stay in China - and was surprised. There was not much air pollution - the sky was clear, the air was pleasant. If you look at it, the reason and extent of the change becomes clear: China has been committed to building an "ecological civilization" as a national strategy since the 17th Party Congress in 2007. And to the leadership of the Communist Party, President Xi Jinping said in 2013, "We will never again seek economic growth at the expense of the environment. "And in China, yes: said, done. Some examples:

China is the world market leader in the sale of electric vehicles - and in public transport as well: All 16,000 buses in Shenzhen are electrically powered. There are supposed to be around 400,000 electric buses in China, and another 19,000 are added every ten weeks (twice as much as London's bus fleet).
Almost one third of the solar panels installed worldwide are located in China (according to Bloomberg).
In 2018, China is reforesting an area the size of Ireland, employing 60,000 troops.
Environmental protection is now in second place in the performance criteria for mayors - just behind the commune's GDP growth.
The implications are as follows: According to Bloomberg, average daily air pollution in Beijing was almost a third lower than in 2015, and in some other major cities there was a decline of about one-tenth.

Best of all, while smog has long been excused as an inevitable byproduct of rising affluence, there are no signs that environmental protection is derailing the country's economy: last year's growth accelerated to 6.9 percent - the first uptrend since seven years. In addition, China sees high-tech industries such as electric cars and solar modules as an opportunity to play a leading role in environmental protection and set standards, not least because of the vacuum that the US is currently leaving behind. So again you can see how quickly China, thanks to its governmental form of a dirigiste capitalism, can kill the counter.

So I can only refer to the ancient wisdom that makes travel - and can only recommend to anyone a visit to China. And not only to the historical China of the Wall and the Terracotta Army, but especially to the modern China in Shanghai, Shenzhen, Guangzhou, etc. They will make eyes!

https://www.capital.de/wirtschaft-politik/5-mythen-ueber-china

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
bosunhu (天堂)
論壇元老
Rank: 6Rank: 6


UID 1795740
积分 70473
帖子 18009
外贸圈币 1220 块
阅读权限 120
注冊 2011-10-31
状态 离线
傳說中的中國。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
綠螞蟻 (九年制義務教育學渣)
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
進出口代理板塊


UID 1508371
积分 154943
帖子 12142
外贸圈币 10912 块
阅读权限 150
注冊 2010-10-27
来自 137-6143-7590(同微信)
状态 离线
发表于 2018-8-30 13:17  資料  個人空間  主頁 個人短信  加爲好友  只看該作者 QQ
從代工到品牌,現在很多企業已經意識到這個問題了。

有了品牌,才有企業自己的尊嚴,而並不是一味的低價低價低價。

有個品牌,才可以從品牌溢價裏面來尋找品牌研發的空間。

畢竟沒有相對比較高的利潤,很難有企業願意在這一塊多花心思。

可以看到,感受到,有一部分企業家已經意識到並且慢慢嘗試這種可持續的發展策略,從申請品牌,研發産品開始。

但是离日本对产品,德國对产品的那种坚持,还有很长的路要走。

我們一直在前進,潛移默化的變化。

政府的一些政策確實有時候有點一刀切,但是在中國如此講究“靈活操作”的文化底蘊,這未嘗不是一個好辦法吧。

不管他們如何評價中國制造,我們的崛起是大家都看到的。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
yanzm
外贸圈貨代
Rank: 4
资深国际貨代


UID 2972000
积分 9905
帖子 2593
阅读权限 80
注冊 2017-12-5
状态 离线
從模仿到制作再到創造是需要技術積累跟沈澱的,這是一個必不可少的過程。日本當年不也是這樣發展起來的嗎

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
去了月球 (開模注塑一條龍)
高級會員
Rank: 4
模具設計制造出口



UID 3053568
积分 8827
帖子 1029
外贸圈币 4 块
阅读权限 60
注冊 2018-7-31
状态 离线
我只看看不說話

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
ly12580.net
中級會員
Rank: 3Rank: 3



UID 1134717
积分 1010
帖子 7
外贸圈币 50 块
阅读权限 40
注冊 2009-9-16
状态 离线
发表于 2018-8-30 17:15  資料  個人空間  主頁 個人短信  加爲好友  只看該作者 QQ
本人一直支持国货,也相信国货!做我们货运的都清楚,很多货物都是从中国发出去世界各地,特别是美国,西歐,不要以为他们是发达国家,啥都能生产,日用品和电子产品很多都是国货,过去贴个LOGO就加个洋字罢了!!

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
RudolfXie
高級會員
Rank: 4


UID 1774598
积分 6151
帖子 121
外贸圈币 10 块
阅读权限 60
注冊 2011-10-2
状态 离线
在中國,生于憂患,細分到每一個小個體的經濟組織,在大浪淘沙中,只能被迫不斷創新、不斷進步,才能在異常激烈的競爭中求得生存並壯大,反映到宏觀看,整體方方面面的實力增強了,而且會越來越強大。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
Terry-abc (王工:检测認證14年)
VIP會員
Rank: 5Rank: 5
电话13824367621 QQ393805312


UID 2831672
积分 12477
帖子 1346
阅读权限 80
注冊 2016-12-12
来自 灯具,电池,无线等認證检测
状态 离线
发表于 2018-8-31 10:23  資料  個人空間  主頁 個人短信  加爲好友  只看該作者 QQ
作为检测認證行業从业人员,我说几句

國産大部分産品的測試結果還是有待提高的,尤其小品牌或者無品牌的産品,質量需要提高

另外一點就是,國內産品的質量測試合格率,逐年提高(即使是測試不合格的部分,大部分不會危及安全),尤其是大品牌,質量一點不比國外差

我也支持國貨!

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
sh5545477
中級會員
Rank: 3Rank: 3
咨詢環測威電話:134-1741-8312


UID 310502
积分 1623
帖子 230
阅读权限 40
注冊 2007-9-22
状态 离线
作爲檢測機構的我來說兩句

作为检测机构我们是最有权威来说一说这一个问题的,大家看一下我们检测机构,在2017年产品出口检测的数据,数据显示在2017年中国产品出口高达100000种产品,出口总额更是高达5000亿美元,多么庞大的数据啊。从此类数据我们可以看出外国的产品有百分之二十都是由我们中国制造并且出口国外的。所以,什么德國制造根本不能相比,中国的制造技术已经在人民不知不觉中已经超越了德國了。外国的高铁还不是我们中国去建造的么,由此一项就可看出中国的工业制造水平已处于国际领先的地位。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
sam6875
注冊会员
Rank: 2



UID 3040037
积分 741
帖子 29
阅读权限 30
注冊 2018-6-25
状态 离线
爲什麽看國外的學者講點東西都是這麽客觀公正呢。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
貨運保險陳翠翠 (QQ:529975661,Tel:13913250691)
中級會員
Rank: 3Rank: 3


UID 3026027
积分 4520
帖子 387
阅读权限 40
注冊 2018-5-17
状态 离线
且不說中國産品和速度,國人素質還有待加強,,就看看滿地的垃圾就知道了。

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
huyuan_52050 (大大大大牛)
論壇隱士
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
窮則獨善其身



UID 274988
精華 2
积分 337710
帖子 53340
外贸圈币 18 块
阅读权限 150
注冊 2007-7-26
来自 zhejiang
状态 离线


QUOTE:
原帖由 貨運保險陳翠翠 于 2018-8-31 12:01 发表
且不說中國産品和速度,國人素質還有待加強,,就看看滿地的垃圾就知道了。

這些東西跟教育體系有關。

看看日本對于垃圾的處理回收。

再看看中國的垃圾箱上面的標識:僅僅就是簡單的“可回收“不可回收””

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
Mosse
中級會員
Rank: 3Rank: 3


UID 3045624
积分 1236
帖子 131
阅读权限 40
注冊 2018-7-10
状态 离线
確實是缺少創新

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘
liyujun2099
注冊会员
Rank: 2



UID 2711321
积分 821
帖子 98
阅读权限 30
注冊 2016-3-8
来自 领带.丝巾工厂qq:3494800850
状态 离线
现在中国还缺品牌的发展 任然还是加工带加工 过度时间和品牌意识,不过落后强国还是客观事实 不过目前的房地产已经阻碍的中国的发展

顶部
[提醒] 【案例】北美商超類客戶挖掘


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2018-11-14 03:59


Powered by D1scuz!  © 2001-2020 50vt.com
Processed in 0.018826 second(s), 7 queries , Gzip enabled ,243

清除 Cookies - 聯系我們 - 外贸圈外貿網 - Archiver - 手機WAP版 - 手機客戶端 RSS 訂閱全部论坛 ..